심슨을 볼라고 디즈니 + 구독 시작한 1인. 회사 사람들이랑 요즘 뭐 보냐 말할 때 심슨에 빠져있다고 하는데 잘 모르심 발음이 다른가 해서 심슨, 심슨즈, 심슨스, 호머 심슨 다 말해봤는데 2명다 못알아 들으심- 결국 이미지 찾아서 보여주니, 아 ~ 하고 알아보심 일본에서는 シンプソンズ 심푸손즈 라 한다 함;;; 결국 발음이 달라서 벌어진 헤프닝 -_- ;;;; 아무리 발음 달라도... 비슷하면 알아들을 수 있지 않나;;; 전혀 비슷하게 들리지 않는걸까 ㅎㅎ 마그노나르도 코히에 이은 충격 ㅋㅋ 으 발음이 일본에 없긴 하지 하면서도;; 일본인 앞에서 아 심후손즈 아아.. 두 분다 영어 잘 못(안) 하시는 분들이라 못알아들었을 수도 있지 하며 .. 일본에서 심슨을 어떻게 말하나 다시 찾아 보다가 발견한 귀여..