320x100
반응형
SMALL
일이 별로 없는 요즘.
仕事の業務量があまりにもない最近、
언니가 연재중인 블로그의 일본어 감수를 돕고 있다.
姉が書いているBlogの日本語の監修を手伝ってる中。
언니가 운영중인 블로그는 요기
姉のBlogはココ
http://zzinmandoo.tistory.com/
감수겸해서 번역 수정해주다가
監修を重ねて翻訳を修正してくれるうちに
언니도 바쁘셔서
姉も忙しくなったので
아주 소정의 알바비로 일본어 번역 해주기로 ㅋㅋ
所定のバイト代をもらって日本語の翻訳をしてあげることにww
사실 회사에서 주된 업무중 하나가
実は会社での主な業務のうち、
한일 일한 번역도 포함되어 있는데
韓日&日韓の翻訳も含まれているが、
회사용 번역보다 언니 블로그 번역이 더 힘들다.
会社での翻訳より姉のBlog翻訳がはるかに難しい。
이래서 일본어 소설책 읽기가 힘들다는걸 새삼 느낌
そうだから日本語で諸説を読むのが難しいというのを改めて感じた。
아마 동화책 번역은 더 어렵겠지;;
たぶん絵本の翻訳はもっと難しいんだろう-
아래가 언니(엄마)가 키우고 있는
下の写真が姉(お母さん)が飼ってる
찐만두(형) 감자만두(새끼 ㅋ)
チンマンドゥ(蒸し餃子:兄猫)&ガムジャマンドゥ(ジャガイモ餃子:子猫)
320x100
반응형
그리드형
SMALL
'Japan > 일상' 카테고리의 다른 글
악의 군단 피카츄 団員ごっこピカチュウ (0) | 2017.02.15 |
---|---|
[애니]クレヨンしんちゃん (0) | 2016.04.18 |
[일드]ゆとりですがなにか (0) | 2016.04.17 |
[花見]꽃구경 (0) | 2016.04.05 |
[開花宣言]개화선언 (0) | 2016.03.26 |